Традиции швейцарской кухни основываются на традициях кухни Германии, Франции и Италии. Именно кулинарные пристрастия этих трех стран и оказали влияние на гастрономические вкусы жителей Швейцарии — самой нейтральной европейской страны.

Так что многие национальные швейцарские блюда заимствованы из других кухонь, хоть и считаются исконно швейцарскими. Хотя, по сути, к таковым можно отнести лишь фондю. И то французы оспаривают право на это блюдо.

Швейцарские сыры

Если попросить жителя любой страны назвать три ассоциации, которые у него вызывает Швейцария, одним из этих слов обязательно будет «сыр». Сыр используется во многих рецептах швейцарской кухни — в супах, салатах, гарнирах и десертах. Одно из самых любимых в этой стране блюд — раклетт - готовится также из сыра. В переводе с французского название означает «крупная терка». Для приготовления раклетта сыр натирают на терке (крупной), нагревают на медленном огне, пока он не станет жидким. Подают с картофелем.

Вкус сыра зависит от качества молока. А уж за ним в Швейцарии следят строго — берут различные пробы, проводят всевозможные опыты. Сыр готовят ручным и автоматическим способом. Ручной способ делает продукт вкуснее и «теплее», и цена его, соответственно, выше.

Фондю

Это расплавленный сыр, куда добавляется чеснок и легкое белое вино. Первыми готовить это блюдо стали альпийские пастухи — они бросали в котел остатки сыра и окунали в ароматную смесь кусочки белого хлеба. В итоге получалось сытное и оригинальное блюдо. Сейчас фондю стало национальным символом Швейцарии. Его готовят из различных сортов сыра, но традиционно используются пять, среди которых твердый сыр эмменталь, рокфор и проволоне.

Сейчас есть овощное, мясное, рыбное и даже шоколадное фондю — для сладкоежек. Оно готовится довольно просто: растапливается шоколад, добавляется ликер и коньяк. Кусочки фруктов нанизывают на вилочку и опускают в шоколадную массу.

В мясном, рыбном и овощном фондю вместо сырной массы используется растительное масло, куда и окунают кусочки мяса или овощей.

Швейцарский шоколад

Всем известна и любовь швейцарцев к шоколаду. В Швейцарии шоколад — больше, чем обычное лакомство. Это основа финансового благополучия страны. История шоколада насчитывает по меньшей мере три тысячи лет. Горький напиток из какао-бобов первыми стали получать ольмеки, населявшие юг современной Мексики. Его рецепт был крайне прост: в воде с кукурузной мукой кипятили семена дерева «какауатль». Густую пенистую массу называли «чоколатль», и у ученых имеется два варианта перевода этого слова. Первый из них — это «горькая вода», второй — «взбитое питье». Первым европейцем, попробовавшим «чоколатль», стал Христофор Колумб. Ключевую роль в популяризации шоколада среди европейцев приписывают завоевателю Мексики Эрнану Кортесу. В 1519 году правитель ацтеков Моктесума подарил ему целую плантацию какао-деревьев, и в 1528 году испанские галеоны доставили шоколад в Европу. Именно в Испании в 1580 году появилась и первая в Старом Свете шоколадная фабрика. К XVII веку шоколад при испанском дворе стал модным, но дорогим удовольствием, и в начале столетия поставка шоколада началась во многие европейские страны. В Швейцарию шоколад добрался сюда в конце XVII века, причем первое время его выдавали по рецепту, как лекарство. Лишь в 1819 году уроженец страны Франсуа-Луи Кайе разработал принципиально новый вид шоколада — твердый. И ровно через год на месте бывшей мельницы близ местечка Виви была построена первая в мире фабрика по выпуску плиточного шоколада. В 1825 году Филипп Сушар стал продавать свой шоколад в Невшателе, заложив основу будущей марки Suchard, а в 1867 году свою кондитерскую в Берне открыл Йоган Якоб Тоблер. В 1905 году его сын Теодор стал выпускать шоколад Tobleron, хорошо известный и по сей день.

Сейчас Швейцария держит рекорд по потреблению шоколада на душу населения, ведь среднестатистический швейцарец ежегодно съедает более двенадцати кг. шоколада в год.

Швейцарская традиционная кухня сформировалась в результате множества региональных воздействий со стороны итальянской, французской и немецкой кухонь, однако существует и немалое количество блюд, характерных только для самой Швейцарии. Исторически Швейцария была страной фермеров, поэтому традиционные местные блюда, как правило, просты и приготовлены из доступных ингредиентов – таких, как картофель и сыр. Именно сыр и картофель являются основообразующими ингредиентами большинства традиционных блюд местной кухни.

Швейцария – маленькая страна, однако в ней переплелось множество различных культур и даже говорят на разных языках в разных регионах. Соответственно, и региональных блюд в этой стране очень много. Здесь широко представлены различные немецкие, французские и итальянские кулинарные традиции. Впрочем, широкое использование шоколада и сыра характерно именно швейцарцам. Самыми популярными блюдами являются фондю и раклетт. Что любопытно, оба блюда изначально были региональными, однако впоследствии их популяризировал Швейцарский сырный союз, чтобы увеличить объемы продаж сыра.

Популярным картофельным блюдом, не позаимствованным у соседних народов и придуманным именно швейцарцами, является рёсти – одно из главных национальных блюд, представляющее собой что-то наподобие драников (обжаренные картофельные лепешки). Когда-то этим блюдом завтракали швейцарские фермеры. Современные же швейцарцы предпочитают завтракать по-европейски – мюсли, хлеб с маслом и джемом, булочки и кофе.

Также Швейцария славится своей аутентичной выпечкой. В частности, особенно любимы здешним народом пирожки и булочки с заварным кремом. В целом, здесь любят пироги, в качестве начинки для которых используют самые разнообразные продукты – от яблок до репчатого лука.

И, конечно же, нельзя не упомянуть сервелат – колбасу, также считающуюся достоянием именно швейцарских кулинаров. Сегодня сервелат прекрасно известен по всему миру, и в России – в том числе, однако изначально он был изобретен именно в Швейцарии.

Однако, как уже было сказано выше, кулинарные традиции в Швейцарии очень рознятся от региона к региону. Во французских кантонах популярны французские блюда – безе, во (блюдо из лука-порея и картофеля), сырное и шоколадное фондю. В немецких кантонах почитаются жирные мясные блюда, в итальянских – паста, пицца, ризотто, полента. От влияния сильных в кулинарном плане соседей швейцарцам никуда не деться, поэтому в их национальной кухне – множество блюд, корни которых уходят в Германию, Италию или Францию.

Среди безалкогольных напитков фаворит швейцарцев – яблочный сок, как негазированный, так и газированный. Из любимых швейцарцами яблок также делают сидр. Что до алкогольных напитков, то практически на всей территории страны большой популярностью пользуется вино, и лишь в некоторых немецкоязычных кантонах активнее потребляется пиво.

В целом, можно сказать, что швейцарская национальная кухня очень разнообразна, ведь свою лепту в ее развитие внесли самые разные народы. Но, при этом, швейцарская кухня лишена какой-то экзотики – здесь используются простые ингредиенты, из которых получаются весьма обычные, но очень вкусные блюда.

Национальная кухня Швейцарии вобрала в себя лучшие кулинарные традиции итальянской, французской и немецкой кухонь. Ведь именно эти страны являются ближайшими соседями. Главные компоненты местной кухни это — сыр, молоко, мясо, яйца, масло, мука и специи. Стоит отметить, что все эти продукты высочайшего качества, натуральные, свежие и без вредных добавок. В стране существует даже специальная организация, которая выдает сертификаты на лучшие швейцарские продукты, которым присваивают престижный знак качества — IGP или AOC. К таким, истинно народным, продуктам относятся: вяленое мясо из Граубюндена, сырный «раклетт», валлийский ржаной хлеб, жареные свиные сосиски «братвурст», сосиски из Во и многие другие.

Главной визитной карточкой, кухни Швейцарии, считается сыр и кисло-молочные продукты. В этой маленькой стране насчитывается более 150 видов сыра. Самые известные — «Эмменталь», «Грюйер», «Аппенцеллерн», «Пиора», «Вашерен», «Шабцигер « и другие. А самое знаменитое швейцарское блюдо — «фондю» . Несколько видов сыра расплавляют в кипящем белом вине и добавляют различные специи. Подается это блюдо в горячем виде с маленькими кусочками белого хлеба, которые обмакивают в смеси и запивают белым вином. Это классический вариант фондю. Иногда готовят прямо на столе, в одном котелке на всю компанию.

В последние годы швейцарское «фондю » приобрело более широкое значение. Существует много видов этого блюда, которые готовятся совсем по другим технологиям и рецептам. Например:

  • «куриное фондю » — филе курицы, тушеное в сливочном соусе;
  • «деревенское фондю » — жареное мясо с картошкой, залитое расплавленным сыром;
  • «бургундское фондю » — вареное мясо с сыром и специями;
  • «шоколадное фондю » — расплавленный шоколад с медом и миндалем, в который обмакивают фрукты, вафли, печенье, хлеб.

И даже такие необычные варианты — «черничное фондю » и «фондю из мороженного» .

Есть также другие сырные блюда, пользующиеся заслуженной популярностью. Обязательно попробуйте:

  • «раклетт » — отварной картофель (иногда в мундире) с расплавленным сыром и хрустящими маринованными огурчиками;
  • «швейцарский сырный суп » с обжаренными сухариками;
  • «мясо по-швейцарски» , обильно посыпанное тертым сыром; яичница на водяной бане с сыром;
  • «рёшти » — жареная лепёшка из отварного картофеля (напоминает наши оладьи), посыпанная сыром.

В качестве первого блюда, кухня Швейцарии, предложит вам:

  • овощной суп «минестроне» ,
  • «ячменный суп из Граубюндена» ,
  • тичинский суп «бусекко » с потрошками,
  • «мучную похлёбку из Базеля» .

На второе стоит отведать:

  • «гешнетцельтес » — узенькие полоски жареной телятины с грибами, зеленью и соусом;
  • «бернес-платтер » — жареная свинина с бобами, или кислой капустой;
  • «бунденфлайш » — вяленая говядина с солёным луком;
  • «кнакерли » — пряные колбаски с соусом и специями;
  • «лебервюрст » — копчёная колбаска из печени и сала;
  • «крепфли » — слоёные пирожки с различными начинками.

Не обошла вниманием, швейцарская кухня, сладкоежек. В первую очередь — это знаменитый швейцарский шоколад. Каждый швейцарец съедает более 12 килограмм шоколада в год. Кроме того, попробуйте:

Из безалкогольных напитков швейцарцы предпочитают кофе, молоко, фруктовые соки, горячий шоколад. Популярностью пользуется пиво «Samichlaus» , крепостью до 14%. Великолепны и швейцарские вина — «Фердан», «Лавю», «Корон», «Дол», «Йоханниoбер», «Ламей» и другие. Из более крепких напитков — «кирш » (вишнёвая водка), «пфлюмли » (сливовое бренди), «вильямс » (грушевое бренди).
Добро пожаловать, в гостеприимную Швейцарию и всем приятного аппетита!


Любовь и Максим Куштуевы ответили на 10 наших вопросов о кулинарии и особенностях национальной кухни Швейцарии.

Люба, Макс, здравствуйте. Как давно вы занимаетесь кулинарией? С чего началось это увлечение?

МК: Мой путь на кухню был проложен мамой, бабушками и тетями еще в раннем детстве. Будучи воспитанным на домашних изысках и деликатесах, я просто обязан был когда-нибудь начать готовить самостоятельно. Как можно пройти мимо кухни, когда оттуда доносятся запахи выпечки или заманчиво жужжит миксер? Вдобавок, не зайдешь на кухню - не получишь что-нибудь вкусное раньше остальных!

ЛК: У меня совершенно обратная ситуация. Я - ребенок общепита. Вплоть до последнего курса университета моими основными точками питания были столовые и буфеты. Кстати, не вижу в них ничего плохого - это тоже целая культура и зачастую там работают отличные повара. Моя мама очень неплохо готовит, но категорически не любит этого делать. Неудивительно, что готовка представлялась мне тяжким трудом, чем-то вынужденным и уж явно не творческим. Своего рода «обязаловка», которую я всеми силами избегала. Но однажды решила, что все же надо обучиться базовым навыкам кулинарии, купила самую простую поваренную книгу и начала готовить по ней. Увлекательность процесса превзошла все ожидания и постепенно кулинария стала своеобразной медитацией, отдыхом от работы, как это ни парадоксально. Вот так постепенно, шаг за шагом, из обычной готовки «для себя» вышли первые рецепты, которые не было стыдно показать. Сначала мы открыли свой сайт, затем начали предлагать рецепты в журналы.

Как интерес к кулинарии перешел в увлечение именно швейцарской кухней?

ЛК: Ну, во-первых, швейцарская кухня - далеко не единственное, что интересует нас в кулинарии. Но, действительно, эта тема - одна из самых любимых. Прежде всего потому, что мы живем в этой стране. Ее атмосфера, культура и традиции окружают нас ежедневно. Чем больше мы погружаемся в них, тем шире, глубже и богаче нам представляется сама Швейцария. Лично я не очень понимаю людей, которые переезжают жить за границу, но при этом отказываются ассимилироваться в новой среде, не хотят учить язык, не интересуются традициями страны. Когда жизнь дает тебе возможность расширить свой кругозор и прикоснуться к культуре другого государства, то глупо этим не пользоваться. И не важно, идет ли речь о Швейцарии, Монголии, Камеруне или каком-то еще уголке мира.

МК: Притом что Женева практически стала нашим вторым домом, мы всегда были и остаемся русскими людьми. Очень любим свою страну и особенно Москву - наш родной город. С этой точки зрения нам еще интереснее изучать швейцарскую кухню, находить общие черты с русской, сравнивать привычки наших народов, узнавать, как по-разному русские и швейцарцы воспринимают один и тот же ингредиент. Например, в России морковь кладут в супы, салаты и рагу. А здесь она часто используется в сладкой выпечке. А вот груши и яблоки - напротив, нередкие гости в горячих несладких блюдах.

« Швейцарская кухня. Не только рецепты » - ваша первая книга. Расскажите о ней подробнее: как вообще пришла идея написать книгу на эту тему?

МК: А главная причина была все же в том, что кухня Швейцарии очень слабо освещена в русской книжной индустрии, в рунете тоже не так много хороших, правильных и действительно швейцарских рецептов. Нередко встречаются и откровенные «ляпы». Например, рекомендуют добавить в сырное фондю воды, а одна из книг вообще называет фондю «разновидностью омлета». Недавно по телевидению услышали, что в Швейцарии четыре (а то и шесть) кантонов, говорящих на итальянском языке. Такая дезинформация принимается большинством за чистую монету и кочует из одного источника в другой, множится и пускает корни.Посмотрев на все это, мы решили, что пора положить конец такой несправедливости.

Что самое необычное в швейцарской кухне?

ЛК : С точки зрения нашего человека, в швейцарских кулинарных традициях нет практически ничего необычного. Все продукты нам привычны, а большинство по-настоящему любимы и знакомы с детства. Если сравнивать, то та же китайская или японская кухня куда более экзотична для наших вкусов. Правда, у швейцарцев порой встречаются весьма занятные сочетания продуктов. Несколько лет назад у нас был культурный шок, когда к жареному картофелю «решти» нам принесли теплое кофе с молоком. Первая мысль: «Может, официант что-то спутал?» Выяснилось, что нет. Рискнули попробовать и пришли в изумление, насколько гармонично это сочетание! А потом уже, занявшись более глубоким изучением традиций, выяснили, что решти или малунс с кофе - самое классическое сочетание. Также меня поначалу удивляло, что в швейцарских кулинарных книгах к супам в качестве напитка рекомендуют подавать вино, сидр или пиво. Казалось бы, зачем вообще к супу напиток? Но ответ на многие «зачем» в швейцарской кулинарии прост: «Так заведено».

МК: А еще Швейцарии не принято запивать десерты чаем или кофе. Вот такая странность: к супу нужен напиток, а к десерту - нет. Если в ресторане не попросить принести десерт и кофе одновременно, официант никогда этого не сделает. Кстати, я такую традицию встречал во многих странах Европы, и меня она вполне устраивает. А вот Люба не может есть сладкое без чая, говорит, что по-отдельности невкусно.

ЛК: Да, и чай без сладкого тоже как-то не очень.

Как вы считаете, какой базовый ингредиент всегда должен быть на кухне?

ЛК: Хм, трудно ответить что-то оригинальное… Конечно, вода. Без нее все остальное теряет смысл. А дальше, наверное, логичнее всего иметь постоянный запас того, что вы чаще всего используете в готовке. Любите выпечку - держите муку, сахар, ванилин. Часто жарите - запаситесь растительным маслом. У нас самый главный расходный материал - это приправы: сухой чеснок, мускатный орех, смесь перцев и т.д. Остальное предпочитаем покупать по мере необходимости, чтобы все было свежим.

МК: А мне проще перевести вопрос в несколько иное русло - без какого оборудования нельзя обойтись на кухне. Тут список вырисовывается очень ясно - набор хороших ножей, мерная кружка, а еще лучше точные весы, кастрюля и сковорода. Вот тот минимум, без которого мы не обходимся никогда. Причем экономить на этих элементах не стоит. Почти вся дешевая посуда, когда-то купленная нами, уже выброшена. А вот дорогие, качественные вещи служат уже не один год, да и в руки их брать приятнее.

Обязательно нужно быть полупрофессиональным поваром, чтобы готовить блюда из «Швейцарской кухни»?

МК: Нет, что вы! Можно быть и профессиональным.))) На самом деле эта книга рассчитана как на хорошо подкованного в кулинарном отношении читателя, так и на тех, кто делает первые шаги на кухне. Есть целый ряд рецептов, по которым может готовить практически каждый - нужно только внимательно прочитать о процессе приготовления и прислушаться к нашим рекомендациям. Когда мы набирали материалы для книги и готовили блюда, мы специально отмечали и отдельно записывали моменты, которые могли вызвать трудности, чтобы затем поместить их в рецепты отдельной строкой. Порой даже немного подстраивали рецепты под условия «среднестатистической кухни», чтобы убрать все сложности.

Швейцарская кухня ассоциируется с плотной пищей, насколько это верно?

МК: По большей части это так. Швейцарская кухня только подтверждает известное правило о том, что любая национальная кухня зарождалась не в руках шеф-поваров дорогих ресторанов, а на кухнях простых хозяек. Так сказать, путь от крестьянского стола к пирам вельмож. Посмотрите на Швейцарию - горная страна со снежными зимами, крестьянам приходилось прилично работать летом, чтобы обеспечить себя запасами, все это и обуславливает характер кухни - сытно, просто и из доступных круглый год продуктов. Здесь основными продуктами являются сыры, крупы, картофель, макаронные изделия, вяленое мясо, вина и так далее. Но все же я бы не стал говорить, что кухня этой страны совсем уж такая суровая - вспомните хотя бы воздушные меренги или нежный крем-сабайон, блюда из озерной или речной рыбы. Как и в любой кухне, тут тоже есть некий баланс.

Скоро Новый год, эта книга поможет в подготовке праздничного стола?

ЛК: Несомненно. Среди рецептов есть немало блюд, прекрасно подходящих для торжественного семейного застолья. Вот лишь некоторые примеры: женевское куриное фрикасе с белыми грибами, тичинские рулетики из телятины, морковный торт, прянички-лекерли и, конечно, глинтвейн. А если планируется отмечать Новый год на даче в дружной компании, то лучшего блюда, чем фондю, придумать невозможно. Все, что для него требуется - это белое вино, сыр и хлеб. Только представьте: за окном снег, а дома у вас большой котелок с кипящим сыром!

МК: Если соберетесь готовить фондю, пожалуйста, внимательно прочитайте наши рекомендации. Наш опыт показывает, что в мире вертится очень много заблуждений на тему этого блюда. Именно поэтому в нашей книге фондю и раклету посвящено чуть больше страниц, чем другим специалитетам, начиная от азов и заканчивая маленькими хитростями.

Эта книга принципиально отличается от других изданий? Если да, то почему?

MК: Намек на необычность книги содержится в ее подзаголовке: «не только рецепты», она действительно выходит за рамки простого сборника рецептов, так как несет в себе еще и много полезной или бесполезной, но всегда занимательной информации о стране. Каждая глава начинается с рассказа о том или ином регионе Швейцарии. Цель этой страноведческой части - создать у читателя альпийское настроение, помочь понять, почему то или иное блюдо готовится именно так, какая история стоит за рецептом. Мы также постарались вместить в книгу как можно больше фотографий природных красот страны, городов, деревень, гор, озер, водопадов. Ведь после долгой и насыщенной прогулки аппетит еще лучше!

Вы смогли передать все в этом издании или нам стоит ожидать новой книги?

ЛК: Неужели кто-то всерьез думает, что швейцарская кухня ограничивается семьюдесятью с небольшим рецептами? Этой книгой мы лишь приподняли завесу некоторой вкусной тайны, так сказать, приоткрыли дверь в целую кулинарную вселенную. На сегодняшний день в нашей копилке уже более полутора тысяч рецептов швейцарской кухни, и с каждым днем запасы только пополняются. Так что планов и идей на продолжение очень много, и мы уже начали работать над их реализацией. Покой нам только снится!

Предлагаем приобщиться к настоящей швейцарской кухне прямо сейчас. Попробуйте приготовить куриное фрикасе по рецепту авторов.

Куриное фрикасе по-женевски

Жители Женевы всегда любили вкусно приготовленную птицу. Конечно же, это пристрастие обусловлено непосредственным соседством кантона с Францией, а именно - с главным центром французского птицеводства, городом Бресс, родиной знаменитых бресских кур. Куриное фрикасе, или, проще говоря, один из видов рагу, - еще один яркий пример влияния французских кулинарных традиций на швейцарскую кухню.

Ингредиенты:

  • Курица - 1,3 кг
  • Вино белое сухое - 200 мл
  • Лук репчатый - 300 г
  • Картофель - 700 г
  • Грибы белые - 150 г
  • Куриный бульон - 100 мл
  • Чеснок - 4 зубчика
  • Масло сливочное - 150 г
  • Базилик свежий, розмарин, петрушка
  • Соль, свежемолотый черный перец.

Приготовление:

Растопите в глубокой (желательно чугунной) сковороде 60 г сливочного масла и обжарьте на нем мелко нарезанный репчатый лук до прозрачности. Нарежьте курицу на порционные куски и положите к луку. Добавьте базилик и два раздавленных зубчика чеснока. Влейте белое вино и бульон, накройте крышкой и оставьте тушиться на слабом огне на 40 минут.

Нарежьте картофель кубиками с гранью 2 см. Тем временем на отдельной сковороде растопите еще 60 г сливочного масла, выложите на сковороду картофель вместе с розмарином, посолите, поперчите и обжаривайте до полуготовности 10 минут.

В небольшой сковороде на сильном огне обжарьте грибы с оставшимся чесноком, сливочным маслом и петрушкой 10 минут. Приправьте по вкусу.

Обжаренную курицу переложите во вместительную форму для запекания, вокруг выложите картофель и сверху распределите грибы. Готовьте в духовом шкафу при 190 °С около 15 минут. Подавайте горячим.

Время приготовления: 1 час 30 минут.

Количество: 7 порций.